Стратегия вакцинопрофилактики против репродуктивного и респираторного синдрома свиней
Доклад руководителя департамента вирусологии Агентства ветеринарных лабораторий Великобритании Тревора Дрю на Международном ветеринарном конгрессе в Казани.
23.04.2014
Источник: SoyaNews
Тревор Дрю, профессор, руководитель Департамента вирусологии
Агентство ветеринарных лабораторий Великобритании
Риск, связанный с использованием живых модифицированных вакцин против РРСС, был впервые признан после появления штаммов, схожих с вакцинными, выделенных из больных невакцинированных животных. Такой сценарий возможен для вакцин, полученных из обоих генотипов вируса РРСС. В основе данного явления лежит способность вируса крайне быстро эволюционировать, что позволяет вирусу из живых модифицированных вакцин передаваться невакцинированным свиньям и быстро ревертировать в вирулентную форму. Также в последнее время появились данные, говорящие о возможности рекомбинации с полевыми штаммами.
В ряде научных публикаций сообщалось о данном феномене распространения и реверсии, в частности, в докладе Ad Hoc группы МЭБ по вопросам РРСС, утверждается следующее:
Вирус, содержащийся в живых модифицированных вакцинах, способен персистировать в животных и передаваться наивным свиньям через сперму и оральные жидкости...
В главе Диагностического Руководства МЭБ, посвященной РРСС, говорится, что
Живые модифицированные вакцины непригодны для иммунизации беременных свиноматок и свинок, а также хряков. Вакцинация может привести к выделению вируса вместе со спермой. Вирус из живой модифицированной вакцины может персистировать в вакцинированных животных, также сообщалось о трансмиссии вируса невакцинированным свиньям и последующим развитием заболевания, вызванным вакцинным вирусом... Для первой живой модифицированной вакцины против РРСС на основе вируса типа 2 была продемонстрирована способность передачи вируса невакцинированным животным (Botner et al., 1997; Torrison et al., 1996), также наблюдалось снижение плодовитости в поголовье, вызванное РРСС с вакцинным вирусом в качестве возбудителя (Botner et al., 1997; Madsen et al., 1998).
Повсеместно признается, что распространение вируса 2 типа из Северной Америки на другие континенты произошло через сперму, а также, вероятно, вследствие перевозок живых свиней.
Для живых модифицированных вакцин на основе штаммов 1 типа также были получены данные, говорящие в пользу возможности передачи вируса невакцинированым животным. Martinez-Lobo с соавторами (2013) описано подробное исследование четырех живых модифицированных вакцин на основе вируса 1 типа, сертифицированных на территории Европы. Было показано, что для всех вакцин вирус передается невакцинированным животным, однако одни вакцины в меньшей степени способствуют этому, чем другие.
Таким образом, в случае использования живых модифицированных вакцин против РРСС крайне важно удостовериться, что вакцина вводится тем животным, для применения в которых была сертифицирована, и что все животные в хозяйстве вакцинируются одновременно, чтобы минимизировать риск передачи вируса невакцинированным животным.
Невзирая на то, что иммунитет, приобретаемый животными вследствие иммунизации живыми модифицированными вакцинами, лучше иммунитета, полученного при использовании инактивированных вакцин, он может быстро идти на убыль и, при отсутствии в хозяйстве циркулирующего вируса, уровень защиты может стать нулевым в течение 6 месяцев.
В данный момент на стадии реализации как в Европе, так и в США, существует целый ряд схем контроля, вследствие чего появляются многочисленные ценные публикации по вопросам искоренения РРСС в хозяйствах и факторов риска для плодовитости, например Corzo et al, 2010. Я также рекомендую ресурс по адресу http://www.prrs.org
Существует ли риск, связанный с использованием живых модифицированных вакцин против РРСС в следующих категориях свиноводческих хозяйств:
Племенные хозяйства:
Здесь возможно следующее:
a) Что будут заражены плоды во время беременности свиноматок. По этой причине живые модифицированные вакцины не сертифицированы для применения в беременных свиноматках. Если в племенном хозяйстве используются живые модифицированные вакцины, свиноматки должны быть вакцинированы за некоторое время
до этого (Scortti et al 2006), а также должны соблюдаться строгие меры биобезопасности между беременными свиноматками и животными других категорий, особенно поросятами-отъемышами.
b) Что вирус будет циркулировать среди взрослых свиноматок. Некоторые утверждают, что существует такая вероятность, однако, при условии что все небеременные животные регулярно вакцинируются, такое происходить не должно. Также возможна вакцинация свинок и свиноматок инактивированными вакцинами за несколько недель до осеменения. В последнее время использование инактивированных вакцин для поддержания иммунитета как альтернатива живым модифицированным вакцинам обретает все больше сторонников (Diaz et al 2013).
c) Хряки-производители могут выделять вирус вместе со спермой (Nielsen et al 1997), что представляет собой существенный риск дальнейшего распространения вируса. Если хряки были вакцинированы, то должно пройти два месяца прежде чем их снова можно будет использовать для воспроизводства. Также важен статус свиноматки в контексте присутствия вакцинного вируса в сперме. Поскольку невозможно отличить антитела к вакцинному вирусу от антител, образующихся в ходе инфекции, крайне сложно гарантировать отсутствие вируса у серопозитивных хряков.
Хозяйства, серонегативные по РРСС
Сохранить серонегативный статус поголовья возможно при условии, что соблюдаются строгие меры биобезопасности. В США к этому стремится большинство хозяйств. Если существует возможность поддерживать высокий уровень биобезопасности и гарантировать поставки семенного материала, не содержащего вируса РРСС, то вакцинация не рекомендуется.
Хозяйства, в которых присутствуют серопозитивные животные
Такие хозяйства представляют собой наибольшую угрозу, а использование вакцин может быть ценным инструментом для перевода хозяйства в категорию II («позитивное стабильное», Holtkamp et al 2011), то есть отсутствие циркуляции вируса. Также вакцинация поможет предотвратить ущерб, непосредственно связанный с вирусом РРСС, однако важно, чтобы вакцинированы были все животные в поголовье в силу вышеописанных причин. Если вирусу некуда будет «идти», маловероятно его распространение и мутации.
2. Возможно ли применение живых вакцин, содержащих Американский тип вируса, в хозяйствах и регионах, где циркулирует Европейский тип вируса и наоборот и есть ли примеры эффективности такого подхода в свиноводческих хозяйствах ЕС
Серологически тип 1 (прежде известный как Европейский) и тип 2 (прежде известный как Североамериканский) значительно различаются, вследствие чего уровень защиты, обеспечиваемый гетерологичной вакциной, будет не слишком высоким. По этой причине использование гетерологичных вакцин не рекомендуется. Кроме того, использование вакцин на основе вируса типа 2 в некоторых странах ЕЭС считают причиной распространения заболевания, вызванного этим типом вируса (Botner et al 1997). Вакцины на основе типа 2 вируса РРСС не сертифицированы в Великобритании, а регулярно проводимый мониторинг не выявил наличия вируса типа 2 на территории страны. Вакцины же на основе вируса типа 1 в Великобритании сертифицированы.
Также следует упомянуть, что существуют доказательства появления вирулентных штаммов вируса РРСС в Восточной Европе, а именно в Беларуси и Литве. Некоторые из этих штаммов генотипически очень сильно отличаются от известных до сих пор. Неизвестно, будут ли живые модифицированные вакцины на основе привычного вируса типа 1 полностью эффективны против этих полевых штаммов, но я полагаю, что они будут более эффективны, чем вакцины на основе вируса типа 2.
3. Имеются ли данные об интенсивности применения живых вакцин в странах ЕС РРСС не относится к числу заболеваний, регулируемых на законодательном уровне, в связи с чем данная информация не собирается. Такие сведения могут быть у производителей вакцин, но маловероятно, что они будут доступны широкому кругу людей.
4. Возможно ли перемещение (в т.ч. импорт) свиней после применения живых вакцин против РРСС в благополучные и неблагополучные по РРСС регионы? Имеется ли в этом случае риск реверсии вируса и инфицирования домашнего поголовья?
Если стоит задача сохранить регион свободным от вируса РРСС, я не стал бы рекомендовать транспортировку свиней в такой регион, за исключением животных, предназначенных для убоя, если они здоровы и транспортируются непосредственно на бойню. Я также должен отметить, что зараженная вода часто является источником инфекции и причиной проникновения вируса в хозяйства, и об этом следует помнить.
Да, если на частном подворье животное было иммунизировано живой модифицированной вакциной, существует вероятность, что вакцинный вирус после циркуляции среди невакцинированных животных на частных подворьях, эволюционирует в штамм, способных вызывать РРСС.
Что касается перевозок свиней в эндемичные районы: если животные предназначены для убоя, проблем не возникнет, особенно если c момента вакцинации до момента перевозки прошло некоторое время. В этом случае опять же не следует забывать о риске, связанном с зараженной водой. Перевозки для дальнейшего разведения или содержания возможны, если животные в течение адекватного периода времени содержались в карантинных условиях и за это время не было выявлено циркулирующего вируса. Также разумным решением было бы содержание животных отдельно от остальных на время акклиматизации. Кроме того, как Вам, возможно, уже известно, Ad Hoc группа МЭБ по вопросам РРСС в настоящий момент разрабатывает главу Кодекса, посвященную РРСС, в том числе освещается и международная торговля животными с точки зрения РРСС. После публикации можно будет использовать этот источник информации.
В заключение, я хотел бы отметить, что изложенная точка зрения является моей личной и основана на моих знаниях о вирусе и заболевании, а также на выводах, сделанных по результатам прочитанных исследований.
Библиография
Botner, A., Strandbygaard, B., Sorensen, K.J., Have, P., Madsen, K.G., Madsen, E.S., Alexandersen, S., 1997, Appearance of acute PRRS-like symptoms in sow herds after vaccination with a modified live PRRS vaccine. Vet Rec 141, 497-499.
Corzo, C.A., Mondaca, E., Wayne, S., Torremorell, M., Dee, S., Davies, P., Morrison, R.B., 2010, Control and elimination of porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Virus research 154, 185-192.
Diaz, I., Gimeno, M., Callen, A., Pujols, J., Lopez, S., Charreyre, C., Joisel, F., Mateu, E., 2013, Comparison of different vaccination schedules for sustaining the immune response against porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Veterinary journal 197, 438-444.
Holtkamp DJ, Polson DD, Torremorell M, et al. Terminology for classifying swine herds by porcine reproductive and respiratory syndrome virus status. J Swine Health Prod 2011;19(1):44-56 http://www.aasv.org/shap/issues/v19n1/v19n1p44.pdf
Madsen, K.G., Hansen, C.M., Madsen, E.S., Strandbygaard, B., Botner, A., Sorensen, K.J., 1998, Sequence analysis of porcine reproductive and respiratory syndrome virus of the American type collected from Danish swine herds. Archives of virology 143, 1683-1700.
Martinez-Lobo, F.J., de Lome, L.C., Diez-Fuertes, F., Segales, J., Garcia-Artiga, C., Simarro, I., Castro, J.M., Prieto, C., (2013), Safety of Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome Modified Live Virus (MLV) vaccine strains in a young pig infection model. Vet Res 44, 115.
Nielsen, T.L., Nielsen, J., Have, P., Baekbo, P., Hoff-Jorgensen, R., Botner, A., 1997, Examination of virus shedding in semen from vaccinated and from previously infected boars after experimental challenge with porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Veterinary microbiology 54, 101-112.
OIE (2008). Report of the OIE Ad Hoc Group on porcine reproductive and respiratory syndrome, Paris, 9 -11 June 2008. PRRS: the disease, its diagnosis, prevention and control. Accessed February 2014 at: http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Our_scientific_expertise/docs/pdf/PRRS_guide_web_bulletin.pdf
Prieto, C., Castro, J.M., 2005, Porcine reproductive and respiratory syndrome virus infection in the boar: a review. Theriogenology 63, 1-16.
Scortti, M., Prieto, C., Simarro, I., Castro, J.M., (2006), Reproductive performance of gilts following vaccination and subsequent heterologous challenge with European strains of porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Theriogenology 66, 1884-1893.
Yang, J.S., Moon, H.J., Lee, C.S., Park, S.J., Song, D.S., Kang, B.K., Choi, J.U., Park, B.K., 2008, Elimination of porcine reproductive and respiratory syndrome virus from a seedstock breeding farm and a supplying boar stud by a modified test and removal method. Vet Rec 162, 333-337.
Агентство ветеринарных лабораторий Великобритании
Риск, связанный с использованием живых модифицированных вакцин против РРСС, был впервые признан после появления штаммов, схожих с вакцинными, выделенных из больных невакцинированных животных. Такой сценарий возможен для вакцин, полученных из обоих генотипов вируса РРСС. В основе данного явления лежит способность вируса крайне быстро эволюционировать, что позволяет вирусу из живых модифицированных вакцин передаваться невакцинированным свиньям и быстро ревертировать в вирулентную форму. Также в последнее время появились данные, говорящие о возможности рекомбинации с полевыми штаммами.
В ряде научных публикаций сообщалось о данном феномене распространения и реверсии, в частности, в докладе Ad Hoc группы МЭБ по вопросам РРСС, утверждается следующее:
Вирус, содержащийся в живых модифицированных вакцинах, способен персистировать в животных и передаваться наивным свиньям через сперму и оральные жидкости...
В главе Диагностического Руководства МЭБ, посвященной РРСС, говорится, что
Живые модифицированные вакцины непригодны для иммунизации беременных свиноматок и свинок, а также хряков. Вакцинация может привести к выделению вируса вместе со спермой. Вирус из живой модифицированной вакцины может персистировать в вакцинированных животных, также сообщалось о трансмиссии вируса невакцинированным свиньям и последующим развитием заболевания, вызванным вакцинным вирусом... Для первой живой модифицированной вакцины против РРСС на основе вируса типа 2 была продемонстрирована способность передачи вируса невакцинированным животным (Botner et al., 1997; Torrison et al., 1996), также наблюдалось снижение плодовитости в поголовье, вызванное РРСС с вакцинным вирусом в качестве возбудителя (Botner et al., 1997; Madsen et al., 1998).
Повсеместно признается, что распространение вируса 2 типа из Северной Америки на другие континенты произошло через сперму, а также, вероятно, вследствие перевозок живых свиней.
Для живых модифицированных вакцин на основе штаммов 1 типа также были получены данные, говорящие в пользу возможности передачи вируса невакцинированым животным. Martinez-Lobo с соавторами (2013) описано подробное исследование четырех живых модифицированных вакцин на основе вируса 1 типа, сертифицированных на территории Европы. Было показано, что для всех вакцин вирус передается невакцинированным животным, однако одни вакцины в меньшей степени способствуют этому, чем другие.
Таким образом, в случае использования живых модифицированных вакцин против РРСС крайне важно удостовериться, что вакцина вводится тем животным, для применения в которых была сертифицирована, и что все животные в хозяйстве вакцинируются одновременно, чтобы минимизировать риск передачи вируса невакцинированным животным.
Невзирая на то, что иммунитет, приобретаемый животными вследствие иммунизации живыми модифицированными вакцинами, лучше иммунитета, полученного при использовании инактивированных вакцин, он может быстро идти на убыль и, при отсутствии в хозяйстве циркулирующего вируса, уровень защиты может стать нулевым в течение 6 месяцев.
В данный момент на стадии реализации как в Европе, так и в США, существует целый ряд схем контроля, вследствие чего появляются многочисленные ценные публикации по вопросам искоренения РРСС в хозяйствах и факторов риска для плодовитости, например Corzo et al, 2010. Я также рекомендую ресурс по адресу http://www.prrs.org
Существует ли риск, связанный с использованием живых модифицированных вакцин против РРСС в следующих категориях свиноводческих хозяйств:
Племенные хозяйства:
Здесь возможно следующее:
a) Что будут заражены плоды во время беременности свиноматок. По этой причине живые модифицированные вакцины не сертифицированы для применения в беременных свиноматках. Если в племенном хозяйстве используются живые модифицированные вакцины, свиноматки должны быть вакцинированы за некоторое время
до этого (Scortti et al 2006), а также должны соблюдаться строгие меры биобезопасности между беременными свиноматками и животными других категорий, особенно поросятами-отъемышами.
b) Что вирус будет циркулировать среди взрослых свиноматок. Некоторые утверждают, что существует такая вероятность, однако, при условии что все небеременные животные регулярно вакцинируются, такое происходить не должно. Также возможна вакцинация свинок и свиноматок инактивированными вакцинами за несколько недель до осеменения. В последнее время использование инактивированных вакцин для поддержания иммунитета как альтернатива живым модифицированным вакцинам обретает все больше сторонников (Diaz et al 2013).
c) Хряки-производители могут выделять вирус вместе со спермой (Nielsen et al 1997), что представляет собой существенный риск дальнейшего распространения вируса. Если хряки были вакцинированы, то должно пройти два месяца прежде чем их снова можно будет использовать для воспроизводства. Также важен статус свиноматки в контексте присутствия вакцинного вируса в сперме. Поскольку невозможно отличить антитела к вакцинному вирусу от антител, образующихся в ходе инфекции, крайне сложно гарантировать отсутствие вируса у серопозитивных хряков.
Хозяйства, серонегативные по РРСС
Сохранить серонегативный статус поголовья возможно при условии, что соблюдаются строгие меры биобезопасности. В США к этому стремится большинство хозяйств. Если существует возможность поддерживать высокий уровень биобезопасности и гарантировать поставки семенного материала, не содержащего вируса РРСС, то вакцинация не рекомендуется.
Хозяйства, в которых присутствуют серопозитивные животные
Такие хозяйства представляют собой наибольшую угрозу, а использование вакцин может быть ценным инструментом для перевода хозяйства в категорию II («позитивное стабильное», Holtkamp et al 2011), то есть отсутствие циркуляции вируса. Также вакцинация поможет предотвратить ущерб, непосредственно связанный с вирусом РРСС, однако важно, чтобы вакцинированы были все животные в поголовье в силу вышеописанных причин. Если вирусу некуда будет «идти», маловероятно его распространение и мутации.
2. Возможно ли применение живых вакцин, содержащих Американский тип вируса, в хозяйствах и регионах, где циркулирует Европейский тип вируса и наоборот и есть ли примеры эффективности такого подхода в свиноводческих хозяйствах ЕС
Серологически тип 1 (прежде известный как Европейский) и тип 2 (прежде известный как Североамериканский) значительно различаются, вследствие чего уровень защиты, обеспечиваемый гетерологичной вакциной, будет не слишком высоким. По этой причине использование гетерологичных вакцин не рекомендуется. Кроме того, использование вакцин на основе вируса типа 2 в некоторых странах ЕЭС считают причиной распространения заболевания, вызванного этим типом вируса (Botner et al 1997). Вакцины на основе типа 2 вируса РРСС не сертифицированы в Великобритании, а регулярно проводимый мониторинг не выявил наличия вируса типа 2 на территории страны. Вакцины же на основе вируса типа 1 в Великобритании сертифицированы.
Также следует упомянуть, что существуют доказательства появления вирулентных штаммов вируса РРСС в Восточной Европе, а именно в Беларуси и Литве. Некоторые из этих штаммов генотипически очень сильно отличаются от известных до сих пор. Неизвестно, будут ли живые модифицированные вакцины на основе привычного вируса типа 1 полностью эффективны против этих полевых штаммов, но я полагаю, что они будут более эффективны, чем вакцины на основе вируса типа 2.
3. Имеются ли данные об интенсивности применения живых вакцин в странах ЕС РРСС не относится к числу заболеваний, регулируемых на законодательном уровне, в связи с чем данная информация не собирается. Такие сведения могут быть у производителей вакцин, но маловероятно, что они будут доступны широкому кругу людей.
4. Возможно ли перемещение (в т.ч. импорт) свиней после применения живых вакцин против РРСС в благополучные и неблагополучные по РРСС регионы? Имеется ли в этом случае риск реверсии вируса и инфицирования домашнего поголовья?
Если стоит задача сохранить регион свободным от вируса РРСС, я не стал бы рекомендовать транспортировку свиней в такой регион, за исключением животных, предназначенных для убоя, если они здоровы и транспортируются непосредственно на бойню. Я также должен отметить, что зараженная вода часто является источником инфекции и причиной проникновения вируса в хозяйства, и об этом следует помнить.
Да, если на частном подворье животное было иммунизировано живой модифицированной вакциной, существует вероятность, что вакцинный вирус после циркуляции среди невакцинированных животных на частных подворьях, эволюционирует в штамм, способных вызывать РРСС.
Что касается перевозок свиней в эндемичные районы: если животные предназначены для убоя, проблем не возникнет, особенно если c момента вакцинации до момента перевозки прошло некоторое время. В этом случае опять же не следует забывать о риске, связанном с зараженной водой. Перевозки для дальнейшего разведения или содержания возможны, если животные в течение адекватного периода времени содержались в карантинных условиях и за это время не было выявлено циркулирующего вируса. Также разумным решением было бы содержание животных отдельно от остальных на время акклиматизации. Кроме того, как Вам, возможно, уже известно, Ad Hoc группа МЭБ по вопросам РРСС в настоящий момент разрабатывает главу Кодекса, посвященную РРСС, в том числе освещается и международная торговля животными с точки зрения РРСС. После публикации можно будет использовать этот источник информации.
В заключение, я хотел бы отметить, что изложенная точка зрения является моей личной и основана на моих знаниях о вирусе и заболевании, а также на выводах, сделанных по результатам прочитанных исследований.
Библиография
Botner, A., Strandbygaard, B., Sorensen, K.J., Have, P., Madsen, K.G., Madsen, E.S., Alexandersen, S., 1997, Appearance of acute PRRS-like symptoms in sow herds after vaccination with a modified live PRRS vaccine. Vet Rec 141, 497-499.
Corzo, C.A., Mondaca, E., Wayne, S., Torremorell, M., Dee, S., Davies, P., Morrison, R.B., 2010, Control and elimination of porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Virus research 154, 185-192.
Diaz, I., Gimeno, M., Callen, A., Pujols, J., Lopez, S., Charreyre, C., Joisel, F., Mateu, E., 2013, Comparison of different vaccination schedules for sustaining the immune response against porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Veterinary journal 197, 438-444.
Holtkamp DJ, Polson DD, Torremorell M, et al. Terminology for classifying swine herds by porcine reproductive and respiratory syndrome virus status. J Swine Health Prod 2011;19(1):44-56 http://www.aasv.org/shap/issues/v19n1/v19n1p44.pdf
Madsen, K.G., Hansen, C.M., Madsen, E.S., Strandbygaard, B., Botner, A., Sorensen, K.J., 1998, Sequence analysis of porcine reproductive and respiratory syndrome virus of the American type collected from Danish swine herds. Archives of virology 143, 1683-1700.
Martinez-Lobo, F.J., de Lome, L.C., Diez-Fuertes, F., Segales, J., Garcia-Artiga, C., Simarro, I., Castro, J.M., Prieto, C., (2013), Safety of Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome Modified Live Virus (MLV) vaccine strains in a young pig infection model. Vet Res 44, 115.
Nielsen, T.L., Nielsen, J., Have, P., Baekbo, P., Hoff-Jorgensen, R., Botner, A., 1997, Examination of virus shedding in semen from vaccinated and from previously infected boars after experimental challenge with porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Veterinary microbiology 54, 101-112.
OIE (2008). Report of the OIE Ad Hoc Group on porcine reproductive and respiratory syndrome, Paris, 9 -11 June 2008. PRRS: the disease, its diagnosis, prevention and control. Accessed February 2014 at: http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Our_scientific_expertise/docs/pdf/PRRS_guide_web_bulletin.pdf
Prieto, C., Castro, J.M., 2005, Porcine reproductive and respiratory syndrome virus infection in the boar: a review. Theriogenology 63, 1-16.
Scortti, M., Prieto, C., Simarro, I., Castro, J.M., (2006), Reproductive performance of gilts following vaccination and subsequent heterologous challenge with European strains of porcine reproductive and respiratory syndrome virus. Theriogenology 66, 1884-1893.
Yang, J.S., Moon, H.J., Lee, C.S., Park, S.J., Song, D.S., Kang, B.K., Choi, J.U., Park, B.K., 2008, Elimination of porcine reproductive and respiratory syndrome virus from a seedstock breeding farm and a supplying boar stud by a modified test and removal method. Vet Rec 162, 333-337.
регион:
Россия